Entradas

Mostrando entradas de septiembre, 2019

О нашей роли в этой необходимой и неизбежной трансформации Мексики

Совместная ответственность правителей и управляемых Теоретически, демократия - это «правительство народа», при том понимании, что люди выбирают своих правителей, и они должны подчиняться тому, что люди командуют, «приказывать повиноваться», и эта совместная ответственность «управляемых» происходит в начале. через эффективное избирательное право, а затем через каналы участия граждан, которые должны, в одном случае, обеспечивать правительственные программы, государственную политику и перспективы управления и верховенства закона. Это указывает на совместную ответственность между правителями и управляемыми, то есть ответственность «управляемых» не заканчивается голосованием в день выборов. Говорят, что тот, кто приходит к власти, должен делать это для всех без различия, и его постоянно требуют во что бы то ни стало, потому что, к сожалению, этого не произошло, правитель правил партизаном и особым предубеждением, не было никаких автономных институтов и власти. это было осущест...

Sobre o nosso papel nessa transformação necessária e inevitável do México

Co-responsabilidade entre governantes e governados Teoricamente, a democracia é "o governo do povo", no entendimento de que o povo escolhe seus governantes, e eles devem obedecer ao que o povo ordena, "comandar a obedecer", e essa co-responsabilidade dos "governados" é dada inicialmente. através do sufrágio efetivo, e depois através de canais de participação cidadã que, em um caso, deveriam alimentar programas governamentais, políticas públicas e perspectivas de governança e Estado de Direito. Isso aponta para uma corresponsabilidade entre governantes e governados, ou seja, que a responsabilidade dos "governados" não termina em votar no dia do dia da eleição. Diz-se que quem governa deve fazê-lo para todos sem distinção, e é permanentemente exigido por todos os meios, porque infelizmente isso não aconteceu, o governante governou com um viés partidário e particular, não havia instituições autônomas e o poder foi exercido a partir de um...

O naszej roli w tej niezbędnej i nieuniknionej transformacji Meksyku

Współodpowiedzialność między władcami a rządzonymi Teoretycznie demokracja jest „rządem ludu” w tym sensie, że ludzie wybierają swoich władców i muszą być posłuszni poleceniom ludu, „nakazowi posłuszeństwa”, a ta współodpowiedzialność „rządzonych” jest początkowo wydawana. poprzez skuteczne głosowanie, a następnie poprzez kanały uczestnictwa obywateli, które w jednym przypadku powinny zasilać programy rządowe, polityki publiczne oraz perspektywy rządzenia i praworządności. Wskazuje to na współodpowiedzialność rządzących i rządzonych, to znaczy, że odpowiedzialność „rządzonych” nie kończy się na oddaniu głosu w dniu wyborów. Mówi się, że ten, kto przychodzi do sprawowania władzy, musi robić to wszystko bez różnicy, i jest on stale żądany wszelkimi środkami, ponieważ niestety tak się nie stało, władca rządził stronniczo i ze szczególną stronniczością, nie było autonomicznych instytucji, a władza była wykonywana z osobistego celu władzy, który był daleki od legalności i praw...

メキシコの必要かつ不可避な4変革における私たちの役割について

支配者と統治者との共同責任 理論的には、民主主義は「人々の政府」であり、人々は自分の支配者を選択し、人々は「従う命令」に命じるものに従い、「被統治者」のこの共同責任が最初に与えられます。効果的な選挙権、そしてある場合には政府のプログラム、公共政策、ガバナンスと法の支配の見通しを養う市民参加チャンネルを通じて。これは、統治者と被統治者との共同責任、つまり「被統治者」の責任が選挙当日に投票することに終わらないことを示しています。 支配に来る彼は区別なくすべてのためにそれをしなければならない、と言われています、そして、彼はどうしても永久に要求されます、なぜなら残念なことにこれは起こらなかったからです、支配者は党派と特定の偏見で支配しました、自治機関がなく、そして力合法性や正当性とはほど遠い個人の力の目標から行使された。彼らは、世論調査に与えた正当性は個人の力を行使する権限であり、公共機関の利益を勝手に行使することであると理解した少数、それは、「公共機関の機能は存在しなかった」ということです。恥ずかしがらず、支配者と彼の政治グループの利益に応じて機関が使用されていたからです。 この物語は、国家がすべての利益を確保し、暴力(罰)、平和、幸福、および市民とその国民の幸福を行使する能力を確保する必要がある能力と義務を減らしていた。私たちが経験しているのはメキシコ国家の制度的機能の漸進的な低下であったため、現時点では、特に過度の暴力、公安の欠如、貧困に関して、社会危機の責任を置くことはできません。そして今日、不安と雇用の欠如がメキシコ人の主な関心事であることを裏付けることができる。 「メキシコ国家の制度的機能の低下」に直面するのは簡単な作業ではありません。その症状「腐敗」は文化であり、したがって、私たちメキシコ人が社会で生きてきた正常性、社会での生活のゲームのルールを尊重せずに、制度秩序の法則に従ってターンを形成し、待つことが好ましい、「動くことのない人は前進しない」という人気のある言葉は、メキシコ人の集団無意識で作動し、依然として動作している。そのため、その不吉な過去の復活を望んでいるメキシコの政治階級の小グループを観察するのは哀れです。そこでは、政治家であることは、もちろん、国庫を犠牲にして、迅速かつ楽な進歩を確実にすることであり、あるいは過去の政府がより...

Sul nostro ruolo in quella necessaria e inevitabile 4 trasformazione del Messico

Corresponsabilità tra governanti e governati Teoricamente, la democrazia è "il governo del popolo", nella comprensione che il popolo sceglie i propri sovrani e devono obbedire a ciò che il popolo comanda, "comandare di obbedire", e questa corresponsabilità del "governato" si verifica all'inizio. attraverso un suffragio efficace, e quindi attraverso canali di partecipazione dei cittadini che dovrebbero, in un caso, alimentare i programmi governativi, le politiche pubbliche e le prospettive di governance e stato di diritto. Ciò indica una corresponsabilità tra governanti e governati, vale a dire che la responsabilità dei "governati" non si esaurisce nel dare il loro voto il giorno del giorno delle elezioni. Si dice che chi arriva al governo deve farlo per tutti senza distinzioni, ed è permanentemente richiesto con ogni mezzo, perché sfortunatamente ciò non è accaduto, il sovrano ha governato con una propensione partigiana e partic...

About our role in that necessary and unavoidable 4 transformation of Mexico

Co-responsibility between rulers and governed Theoretically, democracy is "the government of the people," in the understanding that the people choose their rulers, and they must obey what the people command, "command to obey," and this co-responsibility of "the governed" is given initially. through effective suffrage, and then through citizen participation channels that should, in one case, feed government programs, public policies, and prospects for governance and the rule of law. This points to a co-responsibility between rulers and governed, that is, that the responsibility of the "governed" does not end in casting their vote on the day of the election day. It is said that he who comes to rule must do it for all without distinction, and he is permanently demanded by all means, because unfortunately this did not happen, the ruler ruled with a partisan and particular bias, there were no autonomous institutions, and the power it was...

A propos de notre rôle dans cette transformation nécessaire et inévitable 4 du Mexique

Co-responsabilité entre gouvernants et gouvernés Théoriquement, la démocratie est "le gouvernement du peuple", dans la mesure où le peuple choisit ses dirigeants et doit obéir à ce que le peuple commande, "commander d'obéir", et cette corresponsabilité des "gouvernés" est donnée à l'origine. par le biais d'un suffrage efficace, puis par le biais de canaux de participation citoyenne qui devraient, dans un cas, alimenter les programmes gouvernementaux, les politiques publiques et les perspectives de la gouvernance et de la primauté du droit. Cela met en évidence une corresponsabilité entre gouvernants et gouvernés, c'est-à-dire que la responsabilité des "gouvernés" ne se termine pas par le vote de leurs voix le jour du scrutin. On dit que celui qui arrive à gouverner doit le faire pour tous sans distinction, et il est exigé en permanence par tous les moyens, car malheureusement, cela ne s'est pas produit, le dirige...

Tietoja roolistamme Meksikon välttämättömässä ja väistämättömässä muutoksessa

Yhteisvastuu hallitsijoiden ja hallitusten välillä Teoriassa demokratia on "kansan hallitus" siinä mielessä, että kansa valitsee hallitsijansa ja heidän on noudatettava sitä, mitä kansa käskee, "käsky noudattaa" ja tämä "hallittujen" yhteisvastuu annetaan alun perin. tehokkaan äänioikeuden ja sitten kansalaisten osallistumiskanavien kautta, joiden pitäisi yhdessä tapauksessa ruokkia hallituksen ohjelmia, julkista politiikkaa sekä hallintotavan ja oikeusvaltion periaatteita. Tämä viittaa hallitsijoiden ja hallitusten väliseen yhteisvastuuseen, toisin sanoen siihen, että "hallittujen" vastuu ei lopu heidän äänensä antamiseen vaalipäivänä. Sanotaan, että hallitsevaksi tulevan on tehtävä se kaikille erotuksetta, ja häntä vaaditaan pysyvästi kaikin keinoin, koska valitettavasti niin ei tapahtunut, hallitsija hallitsi puolueellisesti ja puolueellisesti, ei ollut itsenäisiä instituutioita ja valtaa. se toteutettiin henkilökohtaisesta valta...

멕시코의 그 필요하고 피할 수없는 4 변화에서 우리의 역할에 대해

통치자와 통치자 간의 공동 책임 이론적으로 민주주의는 사람들이 통치자를 선택한다는 것을 이해하는 데있어서“민족의 정부”이며 사람들은“지배해야 할 명령”과“지배받는 자”에 대한 이러한 공동 책임이 처음에 주어진 것에 순종해야합니다. 효과적인 참정권을 통해, 그리고 어떤 경우에는 정부 프로그램, 공공 정책, 거버넌스 및 법치에 대한 전망을 제공해야하는 시민 참여 채널을 통해. 이것은 통치자와 통치자 사이의 공동 책임, 즉 "정부"의 책임이 선거 당일 투표를 끝내는 것으로 끝나지 않는다는 것을 가리킨다. 통치에 오는 사람은 구별없이 모든 일을해야하며, 불행히도 이것이 일어나지 않았기 때문에 통치자는 당파적이고 특별한 편견으로 통치했으며 자치 제도가 없으며 권력이 없었습니다. 그것은 합법성과 정당성과는 거리가 멀었던 개인의 힘 목표에서 행사되었으며, 여론 조사를 실시한 정당성은 개인의 힘을 행사할 수있는 권한과 공공 기관의 운동이 일부는 그것이 우리가“공공 제도적 기능성이 존재하지 않았다”는 것을 보았습니다. 부끄러움이없이 제도는 통치자와 그의 정치 집단의 이익에 따라 사용 되었기 때문입니다. 이 이야기는 국가가 국민과 국민의 폭력 (벌), 평화, 복지 및 행복을 행사할 수있는 능력으로 모든 사람의 이익을 보장하고 보장 할 수있는 능력과 의무를 줄였습니다. 현재 멕시코 사회의 제도적 기능이 점진적으로 저하 되었기 때문에 과도 한 폭력, 공공 안보 부족 및 빈곤과 관련하여 현재 사회 위기에 대한 책임을 질 수는 없습니다. 그리고 오늘날 불안감과 고용 부족이 멕시코 인들의 주요 관심사라는 것을 입증 할 수 있습니다. “멕시코 국가의 제도적 기능성 저하”는“부패”증상이 문화 였기 때문에 우리 멕시코 인들이 사회에서 짧은 기간 동안 살았던 평범함 때문에 사회에서의 삶의 게임 규칙을 존중하지 않고, 제도적 질서의 법칙에 따라 턴을 형성하고 기다리는 것이 바람직했다. 대중이 말하는 "이동하지 않는 사람은 전진하지...

關於我們在墨西哥必要而不可避免的4轉型中的作用

統治者與被統治者之間的共同責任 從理論上講,民主是“人民的政府”,其理解是人民選擇統治者,他們必須服從人民的命令,即“服從命令”,並首先賦予“被統治者”這種共同責任。通過有效的選舉權,然後通過公民參與的渠道,在某種情況下,應該為政府計劃,公共政策以及治理和法治的前景提供支持。這表明了統治者與被統治者之間的共同責任,即“受統治者”的責任並沒有在選舉日當天投票。 據說統治者必須無區別地為所有人做這件事,而且他總是受到各種方式的永久性要求,因為不幸的是這沒有發生,統治者有偏執和特別偏見的統治,沒有自治機構,而且權力它的行使不是出於合法性和合法性的個人權力目標,他們理解賦予民意調查的合法性是行使個人權力的授權,是為維護人民利益而任意行使公共機構的權力。少數情況就是我們這樣認為“不存在公共機構功能”,因為不加恥辱地根據統治者及其政治團體的利益來使用這些機構。 這種敘述減少了國家確保所有人的利益,並確保行使暴力(懲罰),和平,福祉和公民及其人民幸福的能力和義務。我們目前無法承擔社會危機的責任,特別是在過度暴力,缺乏公共安全和貧困方面,因為我們正在經歷的是墨西哥州體制功能的逐步退化,今天可以證實,不安全感和缺乏就業是墨西哥人的主要關切。 面對“墨西哥州體制功能的退化”並非易事,因為其症狀“腐敗”過去和現在都是文化,因此,我們墨西哥人在社會上的正常生活是很短暫的,在不尊重社會生活遊戲規則的情況下,最好根據制度秩序的規律來形成並等待轉機,流行的諺語“不動不動的人不會前進”仍然在墨西哥人的無意識中運轉並運轉。這就是為什麼看到一群希望返回那個不祥過去的墨西哥政客群體可悲的原因,而成為一名政治家則是為了確保迅速而毫不費力地取得進展,當然要以犧牲公共財政為代價,甚至看到他們肯定過去的政府比當前的情況更令人厭惡,因為看到像維森特·福克斯(Vicente Fox)這樣的前總統把自己當成“高效而有統治力的統治者”的榜樣,他知道墨西哥人在他執政期間曾給予石油價格最好的資助,卻無濟於事擁有一切的人與數以百萬計的墨西哥人一無所有之間的鴻溝,這是浪費和濫用公共權力,另一段腐敗和愚蠢時期,還有另一種罪惡感“墨西哥“不受懲罰”,尚未受到懲罰。 執政者必須全民統治,政治對抗在選舉日結束,獲勝者必須了解他沒有政黨,而敗者必須承認並支持獲勝者,而後者它意味著要受到建設性和明智的批評的幫助,...

حول دورنا في هذا التحول الضروري والذي لا مفر منه في المكسيك

المسؤولية المشتركة بين الحكام والمحكومين من الناحية النظرية ، فإن الديمقراطية هي "حكومة الشعب" ، على أساس أن الناس يختارون حكامهم ، وعليهم أن يطيعوا ما يأمر به الشعب ، "أمر الطاعة" ، وهذه المسؤولية المشتركة لـ "المحكومين" تُعطى في البداية. من خلال الاقتراع الفعال ، ثم من خلال قنوات مشاركة المواطنين التي ، في حالة واحدة ، يجب أن تغذي البرامج الحكومية والسياسات العامة وآفاق الحكم وسيادة القانون. يشير هذا إلى مسؤولية مشتركة بين الحكام والمحكومين ، أي أن مسؤولية "المحكومين" لا تنتهي في الإدلاء بأصواتهم في يوم يوم الانتخابات. يقال إن من يأتي للحكم يجب أن يفعل ذلك للجميع دون تمييز ، ويطلب منه دائمًا بكل الوسائل ، لأنه لسوء الحظ لم يحدث هذا ، فقد حكم الحاكم بتشبيه حزبي وتحيز خاص ، ولم تكن هناك مؤسسات مستقلة ، والسلطة كانت تمارس من هدف السلطة الشخصية الذي كان بعيدا عن الشرعية والشرعية ، فهموا أن الشرعية التي أعطت صناديق الاقتراع كانت إذن لممارسة السلطة الشخصية وممارسة المؤسسات العامة بشكل تعسفي لصالح مصالح قليلة ، هكذا رأينا أن "الوظيفة المؤس...

Über unsere Rolle in dieser notwendigen und unvermeidlichen Transformation Mexikos

Mitverantwortung zwischen Herrschenden und Regierten Theoretisch ist Demokratie "die Regierung des Volkes", in dem Verständnis, dass das Volk seine Herrscher wählt, und sie müssen befolgen, was das Volk befiehlt, "befiehlt, zu gehorchen", und diese Mitverantwortung der "Regierten" ist anfangs gegeben. durch effektives Wahlrecht und dann durch Bürgerbeteiligungskanäle, die in einem Fall Regierungsprogramme, öffentliche Politiken und Perspektiven für Regierungsführung und Rechtsstaatlichkeit fördern sollen. Dies weist auf eine Mitverantwortung zwischen Regierenden und Regierten hin, dh, dass die Verantwortung der "Regierten" nicht mit der Stimmabgabe am Wahltag endet. Es heißt, wer regiert, müsse es für alle ohne Unterschied tun, und er werde auf jeden Fall dauerhaft gefordert, weil dies leider nicht geschah, der Herrscher mit parteipolitischer und besonderer Voreingenommenheit regierte, es keine autonomen Institutionen und die Macht ...

A propósito de nuestro papel en esa necesaria e ineludible 4 transformación de México

La corresponsabilidad entre gobernantes y gobernados Teóricamente la democracia es “el gobierno del pueblo”, en el entendido que el pueblo elije a sus gobernantes, y estos deben obedecer lo que el pueblo manda, “mandar obedeciendo”, y esta corresponsabilidad de “los gobernados” se da en un principio a través del sufragio efectivo, y después por los canales de participación ciudadana que deben, en un supuesto, alimentar los programas de gobierno, las políticas públicas, y las prospectivas para la gobernabilidad y el estado de derecho. Esto apunta a una corresponsabilidad entre gobernantes y gobernados, es decir, que la responsabilidad del “gobernado” no termina en emitir su voto el día de la jornada electoral. Se dice que el que llega a gobernar lo debe hacer para todos sin distingo, y permanentemente se le demanda por todos los medios, porque desafortunadamente esto no sucedía, el gobernante gobernaba con un sesgo partidista y particular, no había instituciones autónomas...

Ideas e Innovación para Veracruz: psicoanálisis y el saber del hombre

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=501752603947063&id=100023369831803

Декаданс и человеческая реальность

Это время позднего модерна или постмодерна, когда влечение движется свободно, где эфемерные люди чувствуют себя бессильными признать другого равным, где концепции, с которыми мы настроили нашу человеческую реальность, недостаточны для того, чтобы оставить отметку и управлять нашим насильственным импульсивным отпечатком. и агрессивные, времена, которые требуют новых времен, новых идей, новых социальных контрактов, нового видения некогда счастливого и близнецового человечества этой другой похороненной частью, геометрии страстей, скромности, благочестия, любви, радости, вера, которая делает разницу между человеком машины, мерзким телом и духом.

Decadência e realidade humana

Esses tempos modernos ou pós-modernos, onde o impulso circula livremente, onde homens efêmeros se sentem impotentes em reconhecer o outro como um igual, onde os conceitos com os quais configuramos nossa realidade humana são insuficientes para deixar uma marca e gerenciar nossa violenta marca impulsiva. agressivos, tempos que exigem novos tempos, novas idéias, novos contratos sociais, nova visão de uma humanidade outrora feliz e gêmea para aquela outra parte enterrada, a geometria das paixões, modéstia, piedade, amor, alegria, fé, que faz a diferença entre o homem da máquina, o corpo vil e o espírito.

Dekadencja i ludzka rzeczywistość

W czasach późnej nowoczesności lub postmodernizmu, gdy napęd jedzie swobodnie, gdzie efemeryczni ludzie czują się bezsilni, by uznać drugiego za równego, gdzie koncepcje, z którymi skonfigurowaliśmy naszą ludzką rzeczywistość, są niewystarczające, aby odcisnąć piętno i zarządzać naszym gwałtownym impulsem. i agresywne, czasy wymagające nowych czasów, nowych pomysłów, nowych umów społecznych, nowej wizji niegdyś szczęśliwej i bliźniaczej ludzkości przez tę drugą zakopaną część, geometrii namiętności, skromności, pobożności, miłości, radości, wiara, która czyni różnicę między maszynowym człowiekiem, podłym ciałem i duchem. ideas