Entradas

DER FEHLER UNSERER GLÜCKLICHEN MENSCHLICHEN ZUSTAND

Über Täuschung, verborgene Wahrheit und Kraft in der Grammatik. Die Fähigkeit, Gewalt in einer ordnungsgemäß organisierten Gesellschaft auszuüben, wird dem Staat zugeschrieben. Daraus ergibt sich, dass jede andere Form oder Gruppe, der dieser Fakultät zugeschrieben wird, verboten ist und geächtet wird. Dies ist der Fall der Gewalt, die durch das organisierte Verbrechen ausgeübt wird, bestimmte Gruppen, die ein Netzwerk von Machtstrukturen aufgebaut haben, aus denen sie illegale Aktionen mit einem gewissen Grad an Gewalt ausführen. Wir könnten sagen, dass diese Gruppen keine Ideologie haben, es sei denn, wir können Macht und Gewalt als Ideologie bezeichnen. Auf die eine oder andere Weise haben wir diese Gruppen als unsozial und gefährlich empfunden, und wir werden sie als pervers und grausam diagnostizieren. da scheint es eine gewisse Freude zu geben, Leiden zu machen. Leider fehlt eine Ansicht aus der Klinik in den öffentlichen Sicherheits- und Präventionsrichtlinien, eine Ä...

فشل ظروفنا البشرية السعيدة

عن الخداع والحقيقة المخفية والقوة في القواعد. تنسب القدرة على ممارسة العنف في مجتمع منظم بشكل مناسب إلى الدولة. ويقرر أن أي شكل أو مجموعة أخرى تُنسب إلى هذه الهيئة غير قانونية ، وسيتم حظرها. هذه هي حالة العنف الذي تمارسه الجريمة المنظمة ، بعض الجماعات التي بنت شبكة من هياكل السلطة التي تنفذ منها أعمالاً غير مشروعة مع درجة معينة من العنف. يمكننا القول أن هذه المجموعات خالية من الأيديولوجية ، إلا إذا استطعنا أن نطلق إيديولوجية القوة والعنف. بطريقة أو بأخرى ، تصورنا هذه الجماعات على أنها غير معادية وخطيرة ، ونأتي لتشخيصها على أنها فاسدة وقاسية. لأنه يبدو أن هناك بعض المتعة في صنع المعاناة. ومما يؤسف له وجهة نظر من العيادة غائب عن السياسات العامة في مجال الأمن والوقاية، وأصر تغير في التربية الفقراء، والفقراء، وليس من أجل الدعوة الاقتصاد الظالم. منعت نظرة جزئية من المكونات التي تمارس العنف لحد من تدهور حضارتنا، ولها مكانة المجتمع والأخلاق العامة كسمة الثانوية للجنس البشري. الطبقة المسيطرة أو القوة المهيمنة تواصل بناء ليس فقط موضوع كنت بحاجة للعب نظام التشغيل السائد، ولكن أيضا الخ...

我們快樂的人類狀況的失敗

關於欺騙,隱藏的真理和語法的力量。 在適當組織的社會中行使暴力的能力歸於國家。 它提供了任何其它形式或組將此歸因功率是非法的,並且被取締。 這是有組織犯罪行使暴力的情況下,某些群體已經建立了從他們的表現有一定程度的非法暴力行為的權力結構的網絡。 我們可以說,這些群體是沒有思想的,但如果你可以調用權力和暴力的意識形態。 無論哪種方式,我們設計了這些群體的反社會和危險,我們得到了診斷他們為不正當的和殘酷的; 因為似乎在受苦方面有一定的享受。 不幸的是從診所看法是從安全和預防的公共政策缺失,以及在一個貧窮的教學一直堅持變化,貧窮,不叫不公正的經濟。 即發揮暴力成分的局部視圖阻止了遏制我們的文明的惡化,並有社區的地位和公共道德作為人類的一個次要功能。 統治階級或統治力量繼續建設,不僅需要發揮主導操作系統的主題,而且還證明或合法化的社會和政治現狀的演講。 我說要建立在真正的話語與現實的平等和公正是要來的條件,不僅要求思想下降,但也已被接受作為唯一正常的心理過程合理的制度,我們 構建保護我們免受外界和內部的重要系統,並保證我們擴展到未來的某種感情:對死亡的恐懼已被用作轉動元件提交,並建立世界和社會的想法 這與神話有關,沒有任何東西。 也就是說,構成對象的主體在某種意義上的主觀構造,現在是。 在短暫的主題和不斷的損失方面保留人類事務的真理標準。 有辦法行使暴力,直接違背道德或其他物理或間接形式,從主話語的合法性,國家表達完整的一部分勾結。 因為也有暴力的行使,我們可以說,它應該被禁止,並指定為取締。 雖然真相,呼籲一種元語言是力從民主的國家和它的形式合法性,隸屬國家指涉在這種情況下將是調查本身,或直接通過投票 選舉省長,這是不容易發現的機制來顯示或指出上層建築的那些元素或作為元語言從事暴力元素,並以此合理不惜一切代價稍微掩蓋。 它需要剝奪真理的絕對標準的特權的理性話語和探索為主,誰生活在社會領域,內生和外生因素是自引用,防止歧視,除非再生它被賦予 從否認拒絕辯證的飛躍,使新的幸福,哪怕是遲早注定要在這筆者參考疏遠。 這是不太清楚,只是自欺欺人的,馬克思主義幽靈,並減少金融加真實存在的人的感覺,和合法化的話語,理性不惜任何代價認識到,加上弗洛伊德的潛意識覆蓋任何奇異的特權 ,唯一需要解決臉上的獨特的世界觀,我們活得現實的問題。 因此,它是一個願景,在危險之中,政治和哲學的批判只...

우리의 행복한 인간 상태의 실패

속임수, 숨겨진 진리와 권력에 관한 문법. 제대로 조직 된 사회에서 폭력을 행사할 수있는 능력은 국가에 기인합니다. 교수법에 기인 한 다른 형태 나 그룹은 불법이며 불법이 될 것이라는 것을 입증합니다. 이것은 조직 범죄에 의해 행사 된 폭력의 사례로서, 폭력의 특정 수준에서 불법 행위를 수행하는 권력 구조의 네트워크를 구축 한 특정 집단들입니다. 우리는 권력과 폭력 이데올로기를 부를 수 없다면,이 그룹들은 이데올로기가 없다고 말할 수 있습니다. 어떤면에서 우리는이 집단을 반사회적이고 위험한 것으로 생각했으며, 우리는 그들을 역경과 잔인 함으로 진단하게됩니다. 고난을 겪는 데 어느 정도 즐거움이있는 것 같기 때문입니다. 불행하게도 병원에서보기 보안 및 예방에 대한 공공 정책의 부재, 그리고 부당한 경제를 호출하지, 가난한 교육학 변경, 가난한 주장했다. 폭력을 행사하는 구성 요소의 부분적인 비전은 우리 문명의 악화를 다루지 못했으며, 공동체 조건과 공공 윤리를 인류의 부차적 인 특징으로 자리 매김했습니다. 지배적 클래스 또는 지배적 인 힘은 당신이 지배적 인 운영 체제를 재생하는 데 필요한 주제뿐만 아니라 정당화 또는 사회적, 정치적 현상 유지를 정당화 연설뿐만 아니라 구축하고 있습니다. 내가 올 수있는 조건은 실제 담론과 평등하고 공정한 현실에 구축했다뿐만 아니라 이데올로기 폭포, 또한 유일하게 정상적인 정신 과정으로 받아 들여졌다 합리적인 시스템 것을 요구하는 우리 외부 세계와 내부에서 우리를 보호하는 중요한 시스템을 구축하고, 우리에게 미래에 확장의 특정 느낌을 보장하기 위해 : 죽음의 공포 제출하고, 세계와 사회의 아이디어를 구축하는 회전 요소로 사용되어왔다 그것은 신화와 아무 관련이 없습니다. 즉, 대상을 구성하는 주체의 의미에서의 주관적인 구성입니다. 한순간에 피사체의 측면과 끊임없는 상실로 인류의 진실에 대한 기준을 유지합니다. 폭력을 행사 직접 마스터 담론의 정당성, 국가 식의 무결성의 일부와 결탁, 도덕적 또는 다른 물리적 또는 간접적 인 형...

ILMAN HAPPIEN IHMISEN TILANPUHELU

Tietoja petoksesta, piilotetusta totuudesta ja voimasta kieliopissa. Väkivallan käyttökyky kunnossa järjestäytyneessä yhteiskunnassa on valtion vastuulla. Siinä säädetään, että mikä tahansa muu muoto tai ryhmä johtuu tämä voima on kielletty, ja on kielletty. Tämä koskee väkivaltaa käyttävät järjestäytyneen rikollisuuden, tietyt ryhmät ovat rakentaneet verkoston valtarakenteiden josta ne suorittavat laittomia toimia jonkin tasoista väkivaltaa. Voisimme sanoa, että näillä ryhmillä ei ole ideologiaa, ellei voimme kutsua vallan ja väkivallan ideologiaa. Joko niin, olemme suunnitelleet näiden ryhmien epäsosiaaliseksi ja vaarallinen, ja saimme diagnosoida niitä kieroutunutta ja julma; koska näyttää siltä, ​​että kärsivällisyydellä on tietty ilo. Valitettavasti näkymä klinikalla on poissa julkisista politiikkaa turvallisuuden ja ennaltaehkäisyyn, ja on vaatinut muuttunut huonon pedagogiikan ja köyhä ei kutsua epäoikeudenmukainen taloutta. Osittainen näkymä komponenteista, jotka koh...

L'échec de notre heureuse condition humaine

A propos de la déception, de la vérité cachée et du pouvoir de la grammaire. La capacité d'exercer la violence dans une société bien organisée est attribuée à l'État. Il établit que toute autre forme ou groupe attribué à cette faculté est interdit et sera interdit. C'est le cas de la violence exercée par le crime organisé, de certains groupes qui ont construit un réseau de structures de pouvoir à partir desquelles ils commettent des actes illicites avec un certain degré de violence. Nous pourrions dire que ces groupes sont dépourvus d'idéologie, à moins que nous puissions appeler idéologie du pouvoir et de la violence. D'une manière ou d'une autre, nous avons conçu ces groupes comme antisociaux et dangereux, et nous en venons à les diagnostiquer comme pervers et cruels; car il semble qu'il y ait un certain plaisir à faire souffrir. Malheureusement, les politiques publiques en matière de sécurité et de prévention n’expriment pas l’opinion de la c...